2023 주니어 SRE 엔지니어 후레임

반응형

ごまかし(고마카시) - 마기아 레코드(마마마 외전) 오프닝
Trysail

いない いない その心
이나이 이나이 소노 코코로
없어 없어 그 마음

すり抜けて瞬いた
스리 누케테 카가야이타
빠져나가서 빛이 났어


演じていた世界は
엔지테이타 세카이와
연기하고 있던 세계는

痛みわかんなくてずるいよ
이타미 와칸나쿠테 즈루이요
아픔을 몰라서 치사해


ノイズを受け入れたら
노이즈오 우케이레타라
노이즈를 받아들이면

微かに聞こえる声
카스카니 키코에루 코에
어렴풋이 들려오는 소리


ひびの入った願い
히비노 하잇타 네가이
금이 간 소원

ビー玉みたいに
비-다마 미타이니
유리구슬처럼

より綺麗になった
요리 키레이니 낫타
더욱 깨끗해졌어

そっと割れないよう
솟토 와레나이요오
살포시 깨지지않도록


涙も迷いも何もかも知らずに
나미다모 마요이모 나니모카모 시라즈니
눈물도 망설임도 아무 것도 모른 채

どこでどこで迷ってるの?
도코데 도코데 마욧테루노
어디서 어디서 망설이고 있어?

もしもほんの僅かな今 贅沢に纏ったら
모시모 혼노 와즈카나 이마 제이타쿠니 마톳타라
혹시 얼마 안 남은 지금 사치스럽게 굴면
 
君の瞳に映った真実だけをすくいとって並ぼう
키미노 히토미니 우츳타 신지츠다케오 스쿠이톳테 나라보오
너의 눈동자에 비친 진실만을 건져서 늘어놓자

信じた今日へ
신지타 쿄오에
믿었던 내일로


確かにいた日常は
타시카니 이타 니치죠오와
확실히 존재하던 일상은

まばたきしたら差し変わった
마부타키시타라 사시카왓타
눈을 깜빡였더니 달라졌어


合図も届かないほど
아이즈모 토도카나이호도
눈짓도 닿지 않을 정도로

深く溶け込んでいた
후카쿠 토테콘데이타
깊이 녹고 있었어


嘘の入った色
우소노 하잇타 이로
거짓말 섞인 색이

滲んでしまって
니진데 시맛테
번져버려서

取り切れなくなった
토리키레나쿠 낫타
떼어낼 수 없게 되어버렸어

きっと忘れていく
킷토 와스레테이쿠
분명 잊혀져 갈 거야


曖昧な絵の中手探り描いてく
아이마이나 에노 나카 테사구리 에가이테쿠
애매한 그림 속 손 끝으로 더듬어 그려가 

君は君は笑ってるの?
키미와 키미와 와랏테루노
너는 너는 웃고있니?

こんな澄んだ空の下では
콘나 슨다 소라노 시타데와
이런 깨끗한 하늘 아래서

見つけられないもの
미츠케라레나이 모노
찾을 수 없는 것

影に隠す想いは祈りの目を盗んでずっと守ろう
카게니 카쿠스 오모이와 이노리노 메오 누슨데 즛토 마모로오
그림자에 가려진 마음은 기도의 눈을 피해 계속 지키자


かかわりは触れない距離に置いてきて
카카와리와 후레나이 쿄리니 오이테키테
엮임은 닿지 않는 거리에 두고 와

何も消えず私の中刻んで光る
나니모 키에즈 와타시노 나카 키잔데 히카루
아무 것도 사라지지 않고 내 안에 새겨져 빛나


涙も迷いも何もかも知らずに
나미다모 마요이모 나니모카모 시라즈니


どこでどこで迷ってるの? 
도코데 도코데 마욧테루노
어디서 어디서 망설이고 있어?

もしもほんの僅かな今 贅沢に纏ったら
모시모 혼노 와즈카나 이마 제이타쿠니 마톳타라
혹시 얼마 안 남은 지금 사치스럽게 굴면
 
君の瞳に映った真実だけをすくいとって並ぼう 
키미노 히토미니 우츳타 신지츠다케오 스쿠이톳테 나라보오
너의 눈동자에 비친 진실만을 건져서 늘어놓자

信じた今日へ 
신지타 쿄오에
믿었던 내일로


すり抜けて瞬いた
스리누케테 카가야이타
빠져나가서 빛이 났어

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter googleplus kakaoTalk kakaostory naver band