2023 주니어 SRE 엔지니어 후레임

반응형

ルミナス(루미나스)
劇場版 魔法少女まどか☆マギカ(극장판 마법소녀 마도카☆마기카) 오프닝

 

 

伝え合った心の温度を
츠타에앗타 코코로노 온도오
서로 전한 마음의 온도를

そっと大事そうに抱え歩いていた
솟토 다이지소오니 카카에 아루이테이타
살며시 소중하게 품은채 걷고 있었어

答えのない願いの中で
코타에노 나이 네가이노 나카데
정답이 없는 소원 속에서

言葉は未来変えて
코토바와 미라이 카에테
말은 미래를 바꾸고

幼い頃ずっと夢に見ていた
오사나이코로 즛토 유메니 미테이타
어릴 적 계속 꿈꿔왔던

私にはまだ
와타시니와 마다
나에겐 아직

遠いけど君がいれば
토오이케도 키미가 이레바
멀지만 네가 있다면

少しは強くなれる気がして
스코시와 츠요쿠 나레루 키가 시테
조금은 강해질 거 같은 느낌이 들어

明日の色を重ね塗った
아스노 이로오 카사네 눗타
내일의 색을 덧칠했어



呼んだ希望辿って
욘다 키보오 타돗테
불렀던 희망을 더듬어

止めた世界を超えた
토메타 세카이오 코에타
멈춘 세계를 넘었어

諦めない想いいつしか心繋げた
아키라메나이 오모이이츠시카 코코로 츠나게타
포기하지 않는 마음 언젠가 이어져

泣いていたって笑って
나이테이탓테 와랏테
울고 웃으며

明日迎えに行こう
아시타 무카에니 유코오
내일을 향해 나가자

決めた誓い辛くて倒れても
키메타 치카이 츠라쿠테 타오레테모
정한 맹세가 괴로워 쓰러져도

君のココロを守るため
키미노 코코로오 마모루타메
너의 마음을 지키기 위해

 

 



記憶のない時の流れに
키오쿠노 나이 토키노 나가레니

きっと求めていた暖かさはあって
킷토 모토메테 이타 아타타카사와 앗테
包まれた瞬間すべての
츠츠마레타 슌칸 스베테노
想いは君へ巡る
오모이와 키미에 메구루
空に向かって走り手にした
소라니 무캇테 하시리 테니시타
いくつもの尊い光胸にしまって
이쿠츠모노 토오토이 히카리 무네니  시맛테
私の中の輝きに変え
와타시노 나카노 카가야키니 카에
迷いを全部払って飛ぼう
마요이오 젠부 하랏테 토보오



正解の見えない
세카이노 미에나이
정답이 보이지 않는

入り組んだ迷路を抜け
이리쿤다 메이로오 누케
복잡하게 얽힌 미로를 빠져나와

君が流した涙で心目覚めた
키미가 나가시타 나미다데 코코로 메자메타
네가 흘린 눈물로 마음의 눈을 떴어

そして知った世界は
소시테 싯타 세카이와
그리고 알게된 세계는

こんなにもまだ綺麗で…
콘나니모 마다 키레이데
이렇게나 아직 아름다워서...

新しい可能性を生むだろう
아타라시이 카노세이오 우무다로오
새로운 가능성을 낳을 거야

時のカケラの願いから
토키노 카케라노 네가이카라
시간의 조각의 바램으로부터



救い信じて割れた想い
스쿠이 신지테 와레타 오모이
구원받길 믿고 부숴진 마음

私が始まりに立って
와타시가 하지마리니 탓테
내가 시작에 서서

君の笑顔取り戻すよ
키미노 에가오 토리모도스요
너의 웃음을 돌려줄게

真実の奇跡になって
신지츠노 키세키니 낫테
진실의 기적이 되어



呼んだ希望辿って
욘다 키보오 타돗테
불렀던 희망을 더듬어

止めた世界を超えた
토메타 세카이오 코에타
멈춘 세계를 넘었어

諦めない想いいつしか心繋げた
아키라메나이 오모이이츠시카 코코로 츠나게타
포기하지 않는 마음 언젠가 이어져

泣いていたって笑って
나이테이탓테 와랏테
울고 웃으며

明日迎えに行こう
아시타 무카에니 유코오
내일을 향해 나가자

決めた誓い辛くて倒れても
키메타 치카이 츠라쿠테 타오레테모
정한 맹세가 괴로워 쓰러져도

君のココロを守るため
키미노 코코로오 마모루타메
너의 마음을 지키기 위해

君の側にいよう
키미노 소바니 이요오
너의 곁에 있을게

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter googleplus kakaoTalk kakaostory naver band