2023 주니어 SRE 엔지니어 후레임

반응형

뱅드림/방도리/BanG Dream!
FIRE BIRD
Roselia

空がどんな高くても
소라가 돈나 타카쿠테모
하늘이 얼마나 높다한들

羽根が千切れ散っても
하네가 치기레칫테모
날개가 찢겨진다 해도

翔び立つこと恐れずに
토비타츠코토 오소레즈니
날아오르는 것을 두려워하지 않고

焦がせ不死なる絆
코가세 후시나루 키즈나
불태우자 불사의 인연

Fly to the sky…Fire bird!
하늘로 날자...파이어 버드!



「潰えぬ夢へ 燃え上がれ」
츠이에누 유메에 모에아가레
무너지지 않는 꿈을 향해, 불타 올라라


(Burning up)
(Lala, lalala, Lala, lalala,)


暗闇での絶望も
쿠라야미데노 제츠보오모
어둠에서의 절망도

どうか怖がらないで
도오카 코와가라나이데
부디 무서워하지 말아줘

貴方の胸いつだって
아나타노 무네 이츠닷테
너의 가슴을 언제라도

灯す夢があるから
토보스 유메가아루카라
밝힐 꿈이 있으니까



決断への
케츠단에노
결단으로의

運命-さだめ-に
사다메니
운명에

慟哭した
도오코쿠시타
통곡한

現実
겐지츠
현실

だけどそれは
다케도 소레와
하지만 그것은

愛故-あいゆえ-の
아이유에노
사랑이기에

背負う未来-つばさ-だと…!
세오우 츠바사다토
짊어질 미래(날개)라고... !


(Lala, lalala, Lala, lalala,)

 

 

 



飛べよ鵬翼-ほうよく-のヴァイオレット
토베요 호오요쿠노 바이오렛토
날아라 붕익의 바이올렛

火の鳥のように
히노 토리노요오니
불의 새처럼

We are…何度も歌い
We are...난도모 우타이
우리는...몇 번이고 노래하며

強くなった
츠요쿠낫타
강해졌어

夢は負けない
유메와 마케나이
꿈은 지지않아



貴方を連れて行きたいんだ
아나타오 츠레테 이키타인다
너를 데리고 가고 싶어

絶世の天へ
젯세이노 텐에
절세의 하늘로

ゼロ距離で抱き締め合い
제로 쿄리데 다키시메아이
제로 거리에서 서로 껴안고

神話に記そう
신와니 시루소오
신화로 남기자

この音の風で
코노 오토노 카제데
이 소리의 바람으로

そして新世界へ
소시테 신세카이에
그리고 새로운 세계로



(Burning up)
(Lala, lalala, Lala, lalala,)



泣きじゃくったあの夜の
나키쟈쿳타 아노 요루노
흐느껴 울었던 그 날의

答えはまだわからず
코타에와 마다 와카라즈
해답은 아직 알지 못한 채

だけど前に…前だけに
다케도 마에니 마에다케니
하지만 앞에는...앞에만은

きっとヒカリは射すと
킷토 히카리와 사스토
분명 빛이 비칠거라고



重低音と
쥬우테에온토
중저음과

残光の
잔코오노
잔광의

この聖なる
코노 세이나루
이 성스러운

領域で
료오이키데
영역에서

不完全に
후칸젠니
불완전하게

鉄槌を
텟츠이오
철퇴를

本能のままに
혼노오노마마니
본능이 이끄는 대로



(Lala, lalala, Lala, lalala,)

 



舞えよ暁-あかつき-に煌めく
마에요 아카츠키니 키라메쿠
춤춰라 새벽에 빛나는

太陽のように
타이요오노요오니
태양처럼

We are…闇から逃げず 支え燃える
We are...야미카라 니게즈 사사에 모에루
We are...어둠에서 도망치지 않고 버팀목이 되는

紅蓮の炎
쿠우렌노 호노오
홍련의 불꽃


幾千回拭ってもいいから
키센카이 누굿테모 이이카라
수천 번 닦아도 좋으니

その手を伸ばせば
소노 테오 노바세바
그 손을 뻗으면

羽根に変わるんだと
하네니 카와룬다토
날개로 바뀐다고

信じて自分を
신지테 지분오
믿어줘 자신을

信じて勇気を
신지테 유우키오
믿어줘 용기를

そして明日へと
소시테 아시타에토
그리고 내일을 향해



最初は上を見ることも
사이쇼와 우에오 미루코토모
처음엔 위를 보는 것도

空を望むことも怖かった
소라오 노조무코토모 코와캇타
하늘을 바라는 것도 무서웠어

カゴの中からの銀河は高く
카고노 나카카라노 긴가와 타카쿠
새장 안에서 본 은하는 높고

その星の輝きに憧れては
소노 호시노 카가야키니 아코가레테와
그 별의 빛나는 걸 동경해서

ただ眩しくて、ただ悔しくて
타다 마부시쿠테 타다 쿠야시쿠테
그저 눈이 부셔서 그저 분해서

だけど今は、きっと此処から…
다케도 이마와 킷토 도코카라
하지만 지금은 분명 어디선가...

「羽撃こう…頂点の夢へと」
하바타코오 쵸오텐노 유메에토
날아오르자...정점의 꿈을 향해



飛べよ鵬翼-ほうよく-のヴァイオレット
토베요 호오요쿠노 바이오렛토
날아라 붕익의 바이올렛

火の鳥のように
히노 토리노요오니
불의 새처럼

We are…再び誓う 頂点への
We are...후타타비 치카우 쵸오텐에노
우리는...다시 맹세해 정점을 향한

不滅のアンビション
후메츠노 안비숀
불멸의 앰비션



貴方を連れて行きたいんだ
아나타오 츠레테이키타인다
너를 데리고 가고 싶어

絶世の天へ
젯세이노 텐에
절세의 하늘로

終焉の楽園まで
슈우엔노 라쿠엔마데
종언의 낙원까지

勇気と云う名の
유우키토 이우 나노
용기라는 이름의

音楽を地図に
온가쿠오 치즈니
음악을 지도에

歌え新世界へ
우타에 신세카이에
노래해 새로운 세계로



(Burning up)
(Lala, lalala, Lala, lalala,)

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter googleplus kakaoTalk kakaostory naver band