2023 주니어 SRE 엔지니어 후레임

반응형

graphite/diamond
May'n(메이엔)
アズールレーン(아주르 레인/벽람향로 오프닝)

 

graphite/diamond TV Size
graphite/diamond Full Ver.

「それでも前に進むの」
소레데모 마에니 스스무노
"그래도 앞으로 나아가는 거야"

振り返らずに
후리카에라즈니
뒤돌아 보지 않고


We gotta go
We gotta go


誰もが奪われることを恐れて
다레모가 우바와레루 코토오 오소레테
누구든지 빼앗기는 것이 두려워서

先に奪うこと 止めないから
사키니 우바우코토 야메나이카라
먼저 빼앗는 걸 멈추지 않을테니

冷酷な世界 順応するために
레이코쿠나 세카이 쥰노오스루타메니
냉혹한 세계 순응하기 위해

心を止めて 感覚を消そうとしてる
코코로오 토메테 칸카쿠오 케소오토시테루
마음을 멈추고 감각을 지우려 하고 있어


夜の海に光る 砲弾(Canon)
요루노 우미니 히카루 Canon
밤의 바다에 빛나는 포탄(Canon)

まるで 声なき叫びのように
마루데 코에나키 사케비노요오니
마치 소리없는 외침처럼

温かさを捜して
아타타카사오 사가시테
따뜻함을 찾고서


風を読んで 波を裂き
카제오 욘데 나미오 사키
바람을 읽고 파도를 가르는

夢見しは無垢なAZUR
유메미시와 무쿠나 AZUR
꿈을 꾸지 않는 것은 무구한 AZUR

痛みさえも 越えた果てに
이타미사에모 코에타 하테니
아픔마저도 뛰어넘은 끝에

何があるか教えて
나니가아루카 오시에테
무엇이 있을까 알려줘

心誓う 強さの分
코코로 치카우 츠요사노분
마음이 맹세하는 강력함만큼

優しくもありたくて
야사시쿠모 아리타쿠테
상냥해지고도 싶어


いつだって 引き裂かれる
이츠닷테 히키사카레루
언제라도 찢길 수 있어

想い抱きしめながら
오모이 다키시메나가라
마음을 껴앉고서


「それでも前に進むの」
소레데모 마에니 스스무노
"그래도 앞으로 나아가는 거야"

graphite/diamond
graphite/diamond



振りかざす正しさは完璧でも
후리카자스 타다시사와 칸페키데모

내세우는 올바름은 완벽해도


陰で悲しむ誰かがいると
카게데 카나시무 다레카가이루토

뒤에서 슬퍼하는 누군가가 있다면


知る頃には悲しみは怒りへと
시루코로니와 카나시미와 이카리에토

눈치챌 때쯤 슬픔은 분노로


広げたはずの両手は 盾(Shield)を握っていた
히로게타하즈노 료오테와 Shield오 니깃테이타

넓게 폈을 두 손은 방패를 쥐고 있었어


心を映し出す レーダー
코코로오 우츠시다스 레에다아

마음을 비추는 레이더


侵入した価値観のせい
신뉴우시타 카치칸노세에

비집고 들어온 가치관 때문에


赤く点滅している
아카쿠 텐메츠시테이루

붉게 점멸하고 있어


星の座標 占う場所
호시노 자효오 우라나우 바쇼

별의 좌표를 점치는 곳


憧れは遠いAZUR
아코가레와 토오이 AZUR

동경은 머나먼 AZUR


千切れそうな 嵐の先
치기레소오나 아라시노 사키

찢길듯한 폭풍 앞


何があるか教えて
나니가 아루카 오시에테

무엇이 있는지 알려줘


負けたくない 倒れない
마케타쿠나이 타오레나이

지고 싶지 않아 쓰러지고 싶지 않아


でも傷つけたくはない
데모 키츠츠케타쿠와나이

하지만 상처주고 싶지 않아


いつだって 引き裂かれる
이츠닷테 히키사카레루

언제라도 찢길 수 있어


想いとともにいるよ
오모이토 토모니 이루요

마음이 함께 있는 거야



「それでも前に進むの」
소레데모 마에니 스스무노

"그래도 앞으로 나아가는 거야"


graphite/diamond
graphite/diamond

 



抑えた感情はgraphite
오사에타 칸죠오와 graphite

억누른 감정은 graphite


いつか「自由」で磨かれた時
이츠카 지유우데 미가카레타 토키

언젠가 '자유'로 갈고 닦였을 때


ダイヤモンドに変わる
다이야몬도니 카와루

다이아몬드로 바뀌어

 



風を読んで 波を裂き 
카제오 욘데 나미오 사키 
바람을 읽고 파도를 가르는 

夢見しは無垢なAZUR 
유메미시와 무쿠나 AZUR 
꿈을 꾸지 않는 것은 무구한 AZUR 

痛みさえも 越えた果てに 
이타미사에모 코에타 하테니 
아픔마저도 뛰어넘은 끝에 

何があるか教えて 
나니가아루카 오시에테 
무엇이 있을까 알려줘 

心誓う 強さの分 
코코로 치카우 츠요사노분 
마음이 맹세하는 강력함만큼 

優しくもありたくて 
야사시쿠모 아리타쿠테 
상냥해지고도 싶어 


いつだって 引き裂かれる 
이츠닷테 히키사카레루

언제라도 찢길 수 있어


想い抱きしめながら
오모이 다키시메나가라

마음을 품으면서




「それでも前に進むの」
소레데모 마에니 스스무노

"그래도 앞으로 나아가는 거야"


graphite/diamond
graphite/diamond


振り返らずに
후리카에라즈니

뒤돌아 보지 말고

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter googleplus kakaoTalk kakaostory naver band