2023 주니어 SRE 엔지니어 후레임

반응형

サターン(새턴)

ずっと真夜中でいいのに。(즛토마요)

私といるより楽しまないで

와타시토 이루요리 타노시마나이데

나랑 있을 때 보다 즐거워하지 말아줘

 

 

心に傷を負った君がいい

코코로니 키즈오 옷타 키미가 이이

마음에 상처를 입은 네가 좋아

 

 

不安にさせるの得意だよね

후안니 사세루노 토쿠이다요네

불안하게 만드는 게 특기잖아

 

 

口下手な好きが欲しいの

쿠치베타나 스키가 호시이노

서툴게 좋아한다고 말해주길 원해

 

 

こなれないで

코나레나이데

익숙해지지 말아줘

 

 

 

 

 

 

肝心なタイトルも思い出せないまま

칸진나 타이토루모 오모이다세나이마마

중요한 타이틀도 떠올리지 못한 채

 

 

何回も回したレコード

난카이모 마와시타 레코-도

몇 번이고 돌린 레코드를

 

 

積み重なっては隠した

츠미카사낫테와 카쿠시타

겹겹이 쌓아놓고 숨겼어

 

 

今日だって真っ白な地球

쿄오닷테 맛시로나 치큐우

오늘도 새하얀 지구

 

 

目を瞑ったけど

메오 츠뭇타케도

눈을 감았지만

 

 

知りたくない

시리타쿠나이

알고 싶지 않은

 

 

あの子と彼との空間中継

아노코토 카레토노 쿠우칸츄우케이

그애와 그와의 공간중계

 

 

目に焼き付いてる

메니 야키츠이테루

뇌리에 새겨져 있어

 

 

相槌を覚えたせいで

아이즈치오 오보에타세이데

맞장구를 외워놓은 탓에

 

 

逸らした気温とか

소라시타 키온토카

외면해버린 기온이라던지

 

 

終わりを告げてくデータと

오와리오 츠게테쿠 데-타토

끝을 알리는 데이터와

 

 

コードと酸素を飲み込んでく

코-도토 산소오 노미콘데쿠

코드와 산소를 삼키고 있어

 

 

私だって今更無重力の

와타시닷테 이마사라 무쥬우료쿠노

나도 이제서야 무중력의

 

 

おやすみもごめんねも飽きたけど

오야스미모 고멘네모 아키타케도

잘 자라는 말도 사과도 질렸지만

 

 

 

 

 

 

言わなきゃ でもやっぱやだ

이와나캬 데모 얏파 야다

말해야 해 하지만 역시 싫어

 

 

それじゃ何も始まらないのだから

소레쟈 나니모 하지마라나이노다카라

이래서는 아무것도 시작되지 않으니까

 

 

言わなきゃ なんかこのまま

이와나캬 난카 코노 마마

말해야 해 뭔가 지금 이대로

 

 

気付かないふり

키즈카나이 후리

눈치채지 못한 척

 

 

しあいっこでいいのかな

시아잇코데 이이노카나

경쟁 상대인 채가 좋으려나

 

 

 

 

 

 

いびつでもいい

이비츠데모 이이

일그러져도 좋아

 

 

今日も照らし続けるよ

쿄오모 테라시 츠즈케루요

오늘도 계속 비출거야

 

 

最後に気づいてもらえなくても

사이고니 키즈이테 모라에나쿠테모

끝까지 알아주지 못한다고 할지라도

 

 

木星も 月も 突き抜けなきゃ

모쿠세이모 츠키모 츠키누케나캬

목성도, 달도 뚫고 나가지 않으면

 

 

叶わぬ恋も触れられないもん

카나와누 코이모 후레라레나이몬

이루어지지 않을 목소리에도 닿지 못 할거야

 

 

少しだけ あなたの住む世界

스코시다케 아나타노 스스무 세카이

조금이라도 네가 살고 있는 세계를

 

 

まわりまわって近づけたときは

마와리마왓테 치카즈케타 토키와

돌고 돌아서 가까이 다가갔을 때에는

 

 

震える声に耳澄まして

후루에루 코에니 미미 스마시테

떨리는 목소리에 귀를 귀울이며

 

 

気まずいくらいで返さないでよ

키마즈이쿠라이데 카에사나이데요

어색한 대답은 하지 말아줘

 

 

この距離だって乗り越えられるよね

코노 쿄리닷테 노리코에라레루요네

이정도 거리 쯤은 뛰어넘을 수 있지?

 

 

なんて強気じゃいられないよ

난테 츠요키쟈이라레나이요

...라며 마냥 낙관적으로 있을 수는 없다고

 

 

 

 

 

 

会うための約束も

아우 타메노 야쿠소쿠모

만나기 위한 약속도

 

 

タイミング見計らってばかり

타이밍구 미하카랏테바카리

타이밍만 재고 있을 뿐이고

 

 

君の匂いも あれ

키미노 니오이모 아레

너의 향기도 어라?

 

 

いつの間に変わってた

이츠노마니 카왓테타

언제부턴가 변해있었어

 

 

越えなきゃ 逃げちゃダメだ

코에나캬 니게챠다메다

넘어서야 해 도망쳐서는 안돼

 

 

と思われるだけにしてばかりだ

토 오모와레루다케니시테 바카리다

...라고 생각만할 뿐이지...

 

 

会わなきゃ 会って聞かなきゃ

아와나캬 앗테 키카나캬

만나야 해 만나서 들어야 돼

 

 

目を逸したがるの

메오 소라시타가루노

눈을 피하고 싶어하는 것,

 

 

ずっと気づいてたよ

즛토 키즈이테타요

사실 알고 있었어

 

 

 

 

 

 

いびつでもいい

이비츠데모 이이

일그러져도 좋아,

 

 

今日も照らし続けるよ

쿄오모 테라시츠즈케루요

오늘도 계속 비출거야

 

 

最後に気づいてもらえなくても

사이고니 키츠이테모라에나쿠테모

끝까지 알아주지 못한다고 할지라도

 

 

木星も 月も 突き抜けなきゃ

모쿠세이모 츠키모 츠키누케나캬

목성도, 달도 뚫고 나가지 않으면

 

 

叶わぬ声も触れられないもん

카나와누 코에모 후레라레나이몬

이루어지지 않을 목소리에도 닿지 못 할거야

 

 

少しだけ あなたの住む世界

스코시다케 아나타노 스무 세카이

조금이라도, 네가 살고 있는 세계를

 

 

まわりまわって近づけたときは

마와리마왓테 치카즈케타토키와

돌고 돌아서, 가까이 다가갔을 때에는

 

 

あなたが最初に

아나타가 사이쇼니

네가 먼저

 

 

私を見つけて ほしい

와타시오 미츠케테 호시이

나를 찾아주었으면 좋겠어

 

 

なんて言えないけど

난테 이에나이케도

...라고는 못해!

 

 

 

 

 

 

まだ起きてる?

마다 오키테루

아직 깨어있어?

 

 

今日は誰を見ているの

쿄오와 다레도 미테이루노

오늘은 누굴 보고있는거야?

 

 

何の為に私 照らしているの?

난노 타메니 와타시 테라시테이루노

무엇을 위해서 날 비추고 있는거야?

 

 

太陽も 月も 突き抜けなきゃ

타이요오모 츠키모 츠키누케나캬

태양도, 달도 뚫고 나가지 않으면

 

 

叶わぬ恋も触れられないもん

카나와누 코이모 후레라레나이몬

이루어지지 않을 목소리에도 닿지 못 할거야

 

 

少しだけあなたの住む世界

스코시다케 아나타노 스무 세카이

조금이라도 네가 살고 있는 세계를

 

 

まわりまわって近づけたときは

마와리마왓테 치카즈케타 토키와

돌고 돌아서, 가까이 다가갔을 때에는

 

 

震える声に耳澄まして

후루에루 코에니 미미 스마시테

떨리는 목소리에 귀를 귀울이며

 

 

気まずいくらいで返さないでよ

키마즈이쿠라이데 카에사나이데요

어색한 대답은 하지 말아줘

 

 

この距離だって乗り越えられるよね

코노 쿄리닷테 노리코에라레루요네

이정도 거리 쯤은 뛰어넘을 수 있지?

 

 

なんて 困らせたりしないよ

난테 코마라세타리시나이요

...같은 곤란한 질문은 안할테니까

 

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter googleplus kakaoTalk kakaostory naver band