2023 주니어 SRE 엔지니어 후레임

반응형

ハゼ馳せる果てるまで(망둥어가 달린다 끝까지)

ずっと真夜中でいいのに。(즛토마요)

曖昧な解決 どう踠いても

아이마이나 카이케츠 도오 모가이테모

애매한 해결 아무리 발버둥쳐도

 

単純問題解答ならば

탄쥰몬다이 카이토오나라바

단순한 문제의 해답일 뿐이라면

 

表 裏 使い切って

우라 오모테 츠카이킷테

겉과 속을 전부 다 써서

 

遠ざかる練習 繰り返すの

토오자카루 렌슈우 쿠리카에스노

멀어지는 연습을 반복하는 거야

 

 

 

会いたいは有限 壊さないように

아이타이와 유우겐 코와사나이요오니

만나고 싶음은 유한, 망가지지 않도록

 

確かめてしまう癖を

타시카메테시마우 쿠세오

확인하고야 마는 버릇을

 

嫌がらないで もう助けてよ

이야가라나이데 모오 타스케테요

싫어하지 말아줘, 이제 좀 도와줘

 

また スパイラルに絡まる

마타 스파이라루니 카라마루

또 스파이럴하게 뒤엉켜버려

 

 

 

もう 君どころじゃないよ

모오 키미도코로쟈나이요

더 이상 네 곁에 있지 않아

 

春も消毒も 終わらせたいから

하루모 쇼오도쿠모 오와라세타이카라

봄도, 소독도 끝내고 싶으니까

 

人口知能 使って 引き止めたりしないで

진코오치노오 츠캇테 히키토메타리시나이데

인공지능을 써서 붙잡지 말아 줘

 

簡単に正解 ばら撒かないでいてね

칸탄니 세이카이 바라마카나이데이테네

간단히 정답을 퍼뜨리지 말아줘

 

 

 

泳ぐ必要も 傷も無いのに何故か

오요구 히츠요오모 키즈모 나이노니 나제카

헤엄칠 필요도, 상처도 없는데 왜인지

 

覚えた息継ぎをして

오보에타 이키즈기오 시테

외워둔 호흡법을 하며

 

先に溺れるよ それで消し切れるなら

사키니 코보레루요 소레네 케시키레루나라

먼저 잠겨 갈게, 그걸로 완전히 지울 수만 있다면

 

どこまでも ただ 遠くへ

도코마데모 타다 토오쿠에

어디까지나 그저 먼 곳으로

 

綺麗事 言うよ 価値を値付けたまま

키레이고토 유우요 카치오 네즈케타마마

겉치레를 입에 담을거야, 가치를 매긴 채로

 

おいでって おいでって おいでって なんで

오이뎃테 오이뎃테 오이뎃테 난데

이리로 와, 이리로 와, 이리로 오라니, 어째서?

 

明日にはもう 忘れてしまうのに。。

아시타니와 모오 와스레테시마우노니

내일이면 이제 잊어버릴텐데...

 

 

 

君の欠点ばかり漁って

키미노 켓텐바카리 아삿테

네 결점만을 찾고

 

孤立無援の罠を潜って

코리츠무엔노 와나오 쿠굿테

고립무원의 덫을 빠져나가서

 

深い曹操に自ら溺れて

후카이 소오소오니 미즈카라 오보레테

깊은 조조에 스스로 잠겨서

 

涼しい顔で笑って

스즈시이 카오데 와랏테

태연한 얼굴로 웃으며

 

そっと涙を零すのなんで

솟토 나미다오 코보스노 난데

살며시 눈물을 흘리는 거니 어째서

 

渡りたくないのにどうして

와타리타쿠 나이노니 도오시테

건너고 싶지 않은데, 어째서일까

 

 

 

ずるいよ ずるいよ

즈르이요 즈르이요

치사해, 치사해

 

痛い痛いの飛んで行けって

이타이 이타이노 톤데이켓테

아픈 것아, 아픈 것아 날아가, 라니

 

もういいよ もういいよ

모오 이이요 모오 이이요

이제 됐어, 이제 됐어

 

君の意味になれないなら

키미노 이미니 나레나이나라

너의 의미가 될 수 없다면

 

上昇気流 奪って 引き止めたりしないで

죠오쇼오키류우 우밧테 히키토메타리시나이데

상승 기류 빼앗아서 붙잡지 말아줘

 

簡単に可能性 与えないでいてね

칸탄니 카노오세이 아타에나이데이테네

간단히 가능성을 내어주지 말아줘

 

 

 

泳ぐ必要も 傷も無いのに何故か

오요구 히츠요오모 키즈모 나이노니 나제카

헤엄칠 필요도, 상처도 없는데 왜인지

 

覚えた息継ぎをして

오보에타 이키즈기오 시테

외워둔 호흡법을 하며

 

先に溺れるよ それで消し切れるなら

사키니 오보레루요 소레데 케시키레루나라

먼저 잠겨 갈게, 그걸로 완전히 지울 수만 있다면

 

どこまでも ただ 遠くへ

도코마데모 타다 토오쿠에

어디까지나 그저 먼 곳으로

 

綺麗事 言うよ 価値を値付けたまま

키레이고토 유우요 카치오 네즈케타마마

겉치레를 입에 담을거야, 가치를 매긴 채로

 

おいでって おいでって おいでって なんで

오이뎃테 오이뎃테 오이뎃테 난데

이리로 와, 이리로 와, 이리로 오라니, 어째서?

 

明日にはもう 忘れてしまうのに

아시타니와 모오 와스레테시마우노니

내일이면 이제 잊어버릴텐데

 

 

 

何が抗うの 何を憎めるの

무엇이 저항하는 걸까? 무엇을 미워하는 걸까?

 

預けないでいてよ

맡겨두지 말아줘

 

 

 

泳ぐ必要も 傷も無いのに何故か

오요구 히츠요오모 키즈모 나이노니 나제카

헤엄칠 필요도, 상처도 없는데 왜인지

 

覚えた息継ぎをして

오보에타 이키즈기오 시테

외워둔 호흡법을 하며

 

先に溺れるよ 指で消し切れるなら

사키니 오보레루요 유비데 케시키레루나라

먼저 잠겨 갈게, 손가락으로 전부 지워낼 수 있다면

 

どこまでも ただ 遠くへ

도코마데모 타다 토오쿠에

어디까지나 그저 먼 곳으로

 

綺麗事 言うよ 価値を値付けたまま

키레이고토 유우요 카치오 네즈케타마마

겉치레를 입에 담을거야, 가치를 매긴 채로

 

おいでって おいでって おいでって なんで

오이뎃테 오이뎃테 오이뎃테 난데

이리로 와, 이리로 와, 이리로 오라니, 어째서?

 

明日にはもう 逃れてしまうのに

아시타니와 모오 노가레테시마우노니

내일이면 이제 달아나 버릴텐데

 

 

 

当てはまってても 抗っていたいよ

아테하맛테테모 아라갓테이타이요

딱 들어맞더라도 저항하고 싶어

 

今宵も水に 溶けてお休み

코요이모 미즈니 토케테 오야스미

오늘 밤도 물에 녹아서 잘 자

 

罰があってても 振り向かないよ

바츠가 앗테테모 후리무카나이요

벌이 있더라도 돌아보지 않을거야

 

単純に慎重に 泳いでいたいの

탄쥰니 신쵸오니 오요이데이타이노

단순히, 신중히 헤엄치고 싶은걸

 

当てはまってても 争っていたいよ

아테하맛테테모 아라솟테이타이요

딱 들어맞더라도 맞서 싸우고 싶어

 

今宵も水に 溶けておやすみ

코요이모 미즈니 토케테 오야스미

오늘 밤도 물에 녹아서 잘 자

 

泥まみれでも 信じさせてよ

토로마미레데모 신지사세테요

진흙투성이라도 믿게 해 줘

 

異なる自分を愛していたいの

코토나루 지분오 아이시테이타이노

또 다른 나를 사랑하고 싶은 걸

 

 

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter googleplus kakaoTalk kakaostory naver band